REKLAME
Vip T - Com Raiffeisenbank Austria d.d. Erste & Steiermärkische Bank d.d. Bwin - Sportska kladionica
PREVODITELJ
VREMENSKA PROGNOZA
PREPORUČAMO
ANKETA
Koja je Vaša najdraža životinja?
ZADNJE SA FORUMA
KALENDAR DOGAĐANJA
N P U S Č P S
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
CUSTOM 3
Pellentesque iaculis, dolor id consectetuer dapibus, arcu tellus dignissim erat, quis laoreet ligula leo vel lorem. Sed a libero. Pellentesque id sem nec justo egestas ultricies. Quisque at ipsum. Etiam pede. Ut pulvinar metus. Nam lacinia luctus sem. Aliquam pulvinar eros eu diam. Fusce ullamcorper felis ac pede. Nunc nec ipsum ac magna consectetuer tempor.
CUSTOM 3a
Praesent porta. Nulla lobortis odio non enim. Integer auctor. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Praesent adipiscing feugiat purus. Nullam tempus interdum sem. Mauris dictum fringilla magna. Praesent eu est. Integer vel metus. In blandit fringilla est. Cras id velit id nisi aliquam hendrerit.
EPH online izdanja
Jutarnji list
Sportske Novosti
Slobodna Dalmacija

Prevoditelj

Eurolanguage

Prijevod  Prevođenje  Prevoditelj  Sudski tumač

Kranjčevićeva 14
10000 Zagreb



eurolanguage1

tel.:  + 385 1 38 20 122
fax.: + 385 1 38 20 122

+ 385 91 571 31 60 ( Dunja )
+ 385 91 517 93 02 ( Olja )
+ 385 91 798 65 36 ( Francesco )

Uredovno vrijeme:
pon. – pet.:
8.30 - 17.30h





Prijevod  Prevođenje  Prevoditelj  Sudski tumačPrijevod je konačan rezultat procesa koji podrazumijeva prevođenje značenja teksta (izvornog ili polaznog) te daljnja proizvodnja novog testa, koji je istovjetan izvornom tekstu, na drugom jeziku (ciljani jezik) Pojam “prijevod” označava ne samo čin prevođenja, već i prevedeni tekst, koji je rezultat ove aktivnosti; Svrha je prevoditelja prevesti tekst izvornog jezika u tekst ciljanog jezika na način da se u što većoj mjeri zadrži značenje i stil teksta.

Pod pojmom simultano prevođenje podrazumijeva se direktan prijevod razgovora s jednog na drugi jezik, u isto vrijeme dok se i odvija; to je vrsta prevođenja koja se obično koristi na skupštinama i međunarodnim sastancima kako bi se ljudima koji govore različite jezike omogućilo da prisustvuju i sudjeluju u aktivnostima koje se odvijaju, i to svatko na svom jeziku.

Osoba koja prevodi tekst s jednog jezika na drugi zove se prevoditelj. Sudski tumač je prevoditelj koji je ovlašten od strane nadležne ustanove, u Hrvatskoj je to Županijski sud

Prijevod | Prevođenje | Sudski tumač | Prevoditelj